Уже писал о необходимости официального варианта латинницы
http://planeta.rambler.ru/users/gospoda … 19356.html
Практически она готова... Думаю опубликовать ее здесь в ближайшее время.
Государственный вариант латинницы
Сообщений 1 страница 30 из 30
Поделиться12008-01-18 16:00:54
Поделиться22008-01-18 16:22:13
Хм...как то незадумывался над этой проблемой!
Что же это полезное дело! Будем ждать опубликование с нетерпением!
Поделиться32008-01-23 21:18:08
Это очень интересная тема. Я также думала над этим вопросом для своей страны, давно интересовалась подобными вопросами и изучала различные концепции русской латиницы, однако пока не пришла к какому-то варианту... Вот для украинского языка у меня вариант есть, но к русскому его не возможно применить..
Поделиться42008-01-24 03:36:54
Уважаемый Король Alexej I, а может быть нам (Белоземью и Хетонии) стоит принять единый вариант латиницы, это намного сблизит наши народы, а так же подарит им возможность доступно общаться при помощи латинского алфавита (в случаях невозможности использования русского).
Поделиться52008-01-24 12:02:29
а может быть нам (Белоземью и Хетонии) стоит принять единый вариант латиницы
Это вполне возможно, думаю другие страны тоже могут присоединиться к нам в принятии стандартизированной латинницы:-))) Так будут созданы уже международные нормы ))
Поделиться62008-01-24 12:05:53
Это очень интересная тема. Я также думала над этим вопросом для своей страны
Вы кажется, если я понял верно, владеете языком эсперанто??? По крайней мере в вашем государстве к нему прослеживается существенный интерес! ) Чтож будем в свою очередь рады ознакомиться с вариантом русской латинницы Герцогства Богены!!!!
Поделиться72008-01-24 14:25:31
Вы кажется, если я понял верно, владеете языком эсперанто??? По крайней мере в вашем государстве к нему прослеживается существенный интерес! )
У нас эсперанто является государстввенным языком, хотя кроме меня им вряд ли кто в стране владеет.
Чтож будем в свою очередь рады ознакомиться с вариантом русской латинницы Герцогства Богены!!!!
Пока такого варианта нет, так как этой темой я серьезно не занималась. Но этот вопрос у нас будет поднят.
Поделиться82008-01-25 12:31:52
А вобще конструирование новых языков вещь на самом деле интересная и заслуживающая внимания!!!
И даже очень! Кстати, это не только интересно, но также полезно, т.к. развивает мышление и помогает лучше понять свой родной и другие языки.
Проблема только в том, что если и удастся создать более-менее жизненную стуктуру языка (что само по себе требует очень больших усилий), то все равно встанет вопрос распространения такого языка, что, разумеется, невозможно решить административными методами. Однако, хотя бы факт наличия такого языка - это, как мне кажется, своеобразный показатель развития микронации.
Поделиться92008-03-04 04:12:06
Хотелось бы узнать..так принят или нет государственный вариант латиницы??
Поделиться102008-03-05 10:30:51
так принят или нет государственный вариант латиницы??
Он разработан, но пока не принят... Это связано не с какими-то его недостатками, а скорее с техническими моментами... В любом случае государственная латинница будет выложена здесь для обсуждения, прежде чем быть принятой официально
Поделиться112008-09-15 11:32:37
В любом случае государственная латинница будет выложена здесь для обсуждения, прежде чем быть принятой официально
Когда намечено выложить вариант латиницы?
Поделиться122008-09-15 16:52:36
Когда намечено выложить вариант латиницы?
Кризис парализовал страну и отодвинул и научную жизнь тоже... Вобще думаю, что в скором времени (тем более, что он готов) ))
Поделиться132008-10-02 22:09:48
Государственный вариант стандартизированной латинницы
Поделиться142008-10-03 10:11:10
Корректировки: Кириллическая буква С сооответствует латинской S
Поделиться152008-10-08 02:17:08
Как вариант очень даже хорошо!
Поделиться162008-11-04 21:23:08
Eto wto mozhno tak pisat'? Неа... Лучше уж я кириллицей буду!
Поделиться172008-11-04 22:15:20
Я если честно тоже за кирилицу!
Поделиться182008-11-05 22:45:13
Eto wto mozhno tak pisat'? Неа... Лучше уж я кириллицей буду!
Я если честно тоже за кирилицу!
Господа, никто и не говорит о замене латинницей кириллицы!!! Просто есть ситуации, когда кириллицей написать что-то просто невозможно!!! Например зарубеж, или наоборот из заграницы и т.д. Также латинницей удобней писать смс!!! И у нашего государства есть официальный вариант - стандартизированная латинница!
Поделиться192008-11-06 23:15:31
Господа, никто и не говорит о замене латинницей кириллицы!!! Просто есть ситуации, когда кириллицей написать что-то просто невозможно!!! Например зарубеж, или наоборот из заграницы и т.д. Также латинницей удобней писать смс!!! И у нашего государства есть официальный вариант - стандартизированная латинница!
Тогда понятно. В этом есть какой-то смысл... Думаю вы правы Ваше Величество!
Поделиться202009-03-05 18:28:59
Это интересная тема, я раньше её не видел! Латинница для русской речи это важно!
Поделиться212009-04-28 14:40:03
Латиница обязательна нужна!
да я и сам часто сталкиваюсь, когда коллеги из-за бугра по-русски латиницей вынуждены писать письма!
Полностью солидарен!
Кроме того надо же будет общаться с другими государствами, а у оных в свою очередь может отсутствовать кириллица.
Поделиться222009-04-29 21:58:18
Согласен с вами! Именно поэтому мы ее и разработали
Поделиться232009-10-04 12:54:25
А что пока ничего нет в продолжен темы?
Поделиться242011-01-17 22:18:44
Možno pisati horvatskoj latinicej
При помощи обычных стандартных латинских букв можно написать почти всё, что нужно. Существует стандарт. Например буквы Я, Ю перекладываются на латинницу как JA, JU, YA, YU.
http://egold-money.info/egold_translit.html
Отредактировано Konnar (2011-01-17 23:05:09)
Поделиться252011-01-21 13:01:16
Možno pisati horvatskoj latinicej
При помощи обычных стандартных латинских букв можно написать почти всё, что нужно. Существует стандарт. Например буквы Я, Ю перекладываются на латинницу как JA, JU, YA, YU.
Безусловно можно использовать уже существующие варнианты транслитерации. Но когда я создавал этот вариант то преследовал две цели:
1. Культурная - создание свой собственной латинницы как культурного явления
2. Удобство использования. Национальные варианты латинница иногда содержат знаки (ž) отсутствующие в стандартной клавиатуре компьютера или сотового телефона. поэтому был предложен простой вариант.
Однако, предполагаю, что мой вариант несовершенен. Можем дорабатывать, создавать новые способы транслитерации с помощью латинницы.
Поделиться262011-02-04 15:12:18
Вот,что я думаю о латинице
http://video.mail.ru/mail/vdp1969/133/989.html
Поделиться272011-02-04 21:14:10
Вот,что я думаю о латинице
При всем моем уважении к вам Барон, мое мнение о всех изысканиях Чудинова, это все из разряда "Ленин - гриб!"
Советую посмотреть, это видео есть в интернете, его легко найти, ну например по этой ссылке:
http://rutube.ru/tracks/2392363.html
А еще можно почитать информацию про это видео, ставшее мемом.
Дело в том, что сейчас эпоха потребления. Причем потребляется, то, что красиво упаковано, отрекламировано, то что вызывает эмоциональную реакцию, но при этом упрощено донельзя. Что в этоих условиях будет покупаться, скучные научные статьи издаваемые ничтожными тиражами или коммерческие проекты направленные на потребителя?! Я думаю, что вторые. К ним относятся, изыскания Фоменко и того же Чудинова. Тут есть и загадка и интрига, и мировой заговор и разоблачение, броские обложки, красивые картинки. Под обаяние этих "трудов" попадают талантливые и мыслящие люди. Быдлу оно не надо, в одно ухо влетело, в друго вылетело, а вот интеллектуальному потребителю можно навесить лапшу на уши.
Тут проблема в логике таких повествований: говорим, что А=Б, а Б=А, а это значит что А=Д! Казалось бы причем здесь Д?! Но вот этот вопрос простой человек уже не задаст. Советую почитать работы по психологии, маркетингу, по тому как втюхать человеку ненужные ему вещи. Там описаны эти принципы, принципы одурманивания. Хотя это не достижение современной эпохи, это было известно еще во времена Античности - вспомните софистов: человек владевший исскуством спора в совершенстве мог доказать что черное - это белое, а белое - это черное.
Да история, полна загадок, мистических совпадений, тайн и белых пятен. И работы историкам еще предстоит на многие века! НО!!!
Это не значит, что нужно верить всему что напишет человек, который даже не имеет профильного образования, и верить только потому, что это сенсационное разоблачения заговора историков!
Поделиться282011-02-04 21:25:57
В качестве сатиры:
В продолжение темы к видео от Чудинова, русские на самом деле финно-угры, древние уральцы:
На древних этруских надписях есть слово Москва! Москва была уже тогда! А что это доказывает, что на самом деле русские это древние финно-угры. Известно, что слово Москва финно-угорского происхождения! Ва - на языках уральских народов вода, отсюда названия рек Лозьва, Сосьва, Нева, Изьва, Иньва ну и конечно Москва. И вообще древние уральцы, предки современных угров гораздо древнее чем мы думаем. Смотрите сами Урал и Урарту, даже названия похожи, а все почему, потому что древний Урал, это и есть страна Урарту! И вообще финно-угры населяли некогда весь Евразийский континент. Тюрки, на самом деле тоже угры, вот в тюркских языках, там по 12-15 падежей, в угорских языках то же самое, в финнских, тоже. И даже в русском я латинском языках тоже много падежей, а почему? Да потому что они - русские, древние римляне, жили на перефирии от Урала и смешались с другими племенами, так сказать ассимилировались. Вы думаете почему венгры живут в Европе а все другие угры в районе Урала, да просто венгры - это уцелевшие автохтоны, древнейшее население Европы! И они вовсе пришли в Европу не в начале средневековья, а жили там изначально.....
Ну можно продолжать и далее в том же духе!
Поделиться292011-02-05 00:54:56
Вобще-то Урарту это в Армении.
Поделиться302011-02-05 01:55:09
В целом что касаемо финно-угров,этрусков ,урартийцев хочу сказать следующее:
Шумерский язык похож на язык хантов и манси, Может шумеры и есть меря. Се -меря
Язык Этрусков - самоназвание расена, мне понятен без перевода, а вот язык их современников латинян переводу лишь подлежит
Язык Ванов Урарту мне тоже без перевода понятен,а вот армянский нет.Язык Хеттов похоже от русского подальше отстоит ,но коечто все же понятно, а вот языки Арсавы -ТроАды по -ближе,пафлагонские венеды,так еще ближе и понятней, не зря новое поле полян -пафлагонцев Неаполем назвали наверно.
не значит, что нужно верить всему что напишет человек, который даже не имеет профильного образования
Согласен, да мне как -то почти ровно его труды, я в этой теме его поместил лишь именно потому, что мне лично наша кирилица, хоть рунами ее назови -больше по нраву чем письмо латинское. Может мы в королевстве действительно когда на латиницу перейдем. Просто лично я останусь с нашим алфавитом,простите если что не так ,мне наш алфавит родней, ближе и удобней